Buscadores de Tesoros
Hola, bienvenido al foro Buscadores de Tesoros...

Registrarte para acceder a todos los foros y para escribir mensajes.

Como invitado tienes acceso pero con ciertas restricciones.

Gracias.
Buscar
 
 

Resultados por:
 

 


Rechercher Búsqueda avanzada

Últimos temas
» TESORO ENCANTADO
Hoy a las 8:08 am por WILLY HINOSTROZA

» Compañeros de los Mochis y/o grupo once Ríos...
Hoy a las 1:39 am por Pachito

» Una carrera de caballos al revés (Haciendas Huascato-Maluco) Degollado Jal.
Hoy a las 12:16 am por Artur77

» Necesito ayuda para saber si realmente es viable buscar el tesoro!!
Ayer a las 10:04 pm por delmo

» Para los excepticos
Ayer a las 9:52 pm por delmo

» CURIOSA VARILLA Y FORMA DE PROSPECTAR
Ayer a las 9:40 pm por delmo

» Una prediccion mia
Ayer a las 8:07 pm por bronce

» Libro de señas de Tesoros .. descarga pdf
Ayer a las 8:00 pm por gamo60

» viaje al populo sonora
Ayer a las 7:02 pm por nacho9

» Primeros resultados graficos de pruebas Arc Geo Logger Y TM 808
Ayer a las 4:08 pm por prospexican

» ICON DATA Logger - Visualizador 2D y 3D como accesorio del detector
Ayer a las 11:52 am por quicho1961

» Nuevo en el Foro
Ayer a las 7:47 am por Pickus

» tesoros en la region de tlazazalca mich;
Ayer a las 1:25 am por Artur77

» LIBRO EL TESORO DE LA SIERRA MADRE DE B. TRAVEN
Ayer a las 12:10 am por nacho9

» Publicación Muy Interesante
Vie 02 Dic 2016, 8:58 pm por joe 55

» UNA APLICACIÓN ÚTIL PARA NUESTRO CELULAR
Vie 02 Dic 2016, 5:48 pm por dr sanchez

» Nuevo en el Foro de Aguacalientes
Vie 02 Dic 2016, 5:29 pm por patronz

» MI RECONOCIMIENTO PARA BALAM II
Vie 02 Dic 2016, 5:01 pm por mugar

» Pendulo Schumfell (Revelador Radio Magnetico Schumfell)
Vie 02 Dic 2016, 1:58 pm por Pickus

» POR LOS CAMINOS REALES (MAPAS INEGI)
Vie 02 Dic 2016, 12:50 pm por camilonnn

» DON TOMMY
Vie 02 Dic 2016, 11:31 am por Neftalí Martínez Deloya

» Puntos buenos
Vie 02 Dic 2016, 2:33 am por juanjose

» COMUNIDAD TOLUCA
Jue 01 Dic 2016, 10:55 pm por espiritu1

» Vídeo de búsqueda en sembradíos de alfalfa donde hubo dos haciendas
Jue 01 Dic 2016, 9:39 am por rikrdoalbrto

» plata yvyguy o tesoro escondido
Miér 30 Nov 2016, 10:12 pm por Emirmaidana

» BUSCANDO ORO CON ........MERCURIO.
Miér 30 Nov 2016, 7:51 pm por set3oo

» carreta con lingotes en icamole
Miér 30 Nov 2016, 7:48 pm por Jesus Contreras

» cuatro macucas en tres salidas........
Miér 30 Nov 2016, 7:16 pm por ANADTX

» FICHA DE HACIENDA DE FIERRO Y COBRE
Miér 30 Nov 2016, 4:13 pm por RAFAEL PINEDA MONTOYA

» QUE TAL COMPAÑEROS ME PODRIAN AYUDAR A VALORAR ESTAS MONEDAS Y DIJES?
Miér 30 Nov 2016, 1:02 pm por ricosg

¿Quién está en línea?
En total hay 62 usuarios en línea: 5 Registrados, 0 Ocultos y 57 Invitados :: 2 Motores de búsqueda

ALEXVIDEO, Buscacofres, Cesar 85, saddam88, WILLY HINOSTROZA

La mayor cantidad de usuarios en línea fue 1008 el Dom 12 Jun 2011, 10:57 pm.
Estadísticas
Tenemos 20539 miembros registrados.
El último usuario registrado es nipalm.

Nuestros miembros han publicado un total de 249221 mensajes en 19875 argumentos.
no copy
Page copy protected against web site content infringement by Copyscape
Registro de Propiedad Intelectual
Safe Creative #1104219034456
Internet Blog Serial Number
IBSN: Internet Blog Serial Number 01-06-12-2007
Las palabras clave más etiquetadas
1#elmejorforo
2#1
3#12
4#2
5#3
6#5
7#10
8#11
9#13

Los Mirayas

Página 1 de 2. 1, 2  Siguiente

Ver el tema anterior Ver el tema siguiente Ir abajo

Los Mirayas

Mensaje por Tuscoro el Sáb 04 Feb 2012, 11:37 am

How about a little help translating from Spanish to English?

¿Qué tal un poco de ayuda traducir del Español al Inglés?


I have a document I would like to post here....typed and

I will also post a copy of the original hand written document

Any volunteers who are really good with Spanish and English?


Tengo un documento que le gustaría publicar aquí .... escrito y

También voy a publicar una copia del documento original escrito a mano

Todos los voluntarios que están muy bien con el español y el Inglés?

Tuscoro

Tuscoro
Voz de la Experiencia
Voz de la Experiencia

Masculino Cantidad de envíos : 140
Edad : 56
Localización : Al norte de la frontera
Fecha de inscripción : 17/01/2011
Reputación : 1

Volver arriba Ir abajo

Re: Los Mirayas

Mensaje por Tuscoro el Sáb 04 Feb 2012, 12:45 pm

This is the Spanish transcript as best as we can get it.

Esta es la transcripción española lo mejor que podemos conseguirlo.



Las Mirayas

1. Vea Usted esta

2. Valla a las Mirayas. Informe en que

3. parte esta el corral reforzado y una vez

4. que esta dentro de dicho corral pongase en (Correction)

5. el sol sale una barranca de piedra

6. firme en su fin se encuentra una cueva

7. grandes dimenciones entre a dicha cueva a

8. su lado oriente esta en la parte baja de los

9. grandes lajas marcados (con el 1 . y el 2 .) y en

10. su fondo encontrara' unos tablones de encinos

11. labrados a suela con testigos? de la misma

12. madera y unas cueros de vecino de ano.

13. estas piezas estan ____ con Banle que

14. guardan una grande cantidad de piezas de

15. plata en barras mas a su fondo esta una

16. cruz de loma ancha bajo de ella esta la

17. tapa de mismo T_ula contiene oro y plata

18. una cajita de ebano? negro _____ _____

19. dicha cajita ser feliz pues dentro de ella,

20. los derrotero de las tesoros del indio Pedro

21. Jose Salvador que _____ tiempo fue el

22. posiedor de estas montanas estos papeles

23. estan escritos en idioma que yo no conozco

24. estan escrito con sangre de muro

25. sea quien sea la persona que llega a

26. tener esta tejido en sus manos se dara' cuente

27. la que el rombe dicha cajeria que contiene

28. alhajas de oro y plata ______ y papeles

29. de pelizo de madroño donde explicandose que

30. en que se encuentra _______ _____ el que

31. tesoro de dica tribu pues existe una

32. enorme cueva que guarda sumo

33. conocido por ser humano

34. Al norte de la muralla grande precisamente

35. esta una cueva a su entrada ay dos ce

36. que segun panes lo sembraron los indios

37. como sena mas a la parte del arroyo ay

38. tres grandes piedras en jongo y en el

39. centro del arbol ____ _____ _____

40. buen senor o buen amigo Silvestre Prado

41. que hoy encuento a ochenta y seis anos digo

42. sera' feliz la persona que tenga en sus

43. manos este simple lienzo.

44. Canon de Huajuco Tamatan Tamaulipas

45. de Noviembre

46. Silvestre Prado




Última edición por Tuscoro el Sáb 04 Feb 2012, 1:40 pm, editado 1 vez

Tuscoro
Voz de la Experiencia
Voz de la Experiencia

Masculino Cantidad de envíos : 140
Edad : 56
Localización : Al norte de la frontera
Fecha de inscripción : 17/01/2011
Reputación : 1

Volver arriba Ir abajo

Re: Los Mirayas

Mensaje por Tuscoro el Sáb 04 Feb 2012, 12:46 pm

Anyone?

alguien?

Tuscoro
Voz de la Experiencia
Voz de la Experiencia

Masculino Cantidad de envíos : 140
Edad : 56
Localización : Al norte de la frontera
Fecha de inscripción : 17/01/2011
Reputación : 1

Volver arriba Ir abajo

Re: Los Mirayas

Mensaje por pishum el Sáb 04 Feb 2012, 12:55 pm

me la puedes mandar a mi correo

pishum1@hotmail.com a ver si la puedo mejorar

saludos

pishum
Líder de opinión.
Líder de opinión.

Masculino Cantidad de envíos : 46
Edad : 40
Localización : Canada y Mexico
Frase Célebre : No hay prisa...
Fecha de inscripción : 13/12/2010
Reputación : 1

Volver arriba Ir abajo

Re: Los Mirayas

Mensaje por Tuscoro el Sáb 04 Feb 2012, 1:01 pm

@pishum escribió:me la puedes mandar a mi correo

pishum1@hotmail.com a ver si la puedo mejorar

saludos

Thank you, but how is your English?
I have found that it is no easy task getting a good direct translation.

I use the Google online translator to communicate with this forum.

Gracias, pero ¿cómo es tu Inglés?
He encontrado que no es tarea fácil conseguir una buena traducción directa.

Puedo usar el traductor online de Google para comunicarse con este foro.

Tuscoro
Voz de la Experiencia
Voz de la Experiencia

Masculino Cantidad de envíos : 140
Edad : 56
Localización : Al norte de la frontera
Fecha de inscripción : 17/01/2011
Reputación : 1

Volver arriba Ir abajo

Re: Los Mirayas

Mensaje por Tuscoro el Sáb 04 Feb 2012, 1:13 pm

I have sent this to some on this forum before but I have not got anything back.
If someone did send me back something I never received it.

It is not that I am concerned with the story being taken from me because the key is knowing the Verbal part of this story which I will not give.

But any help in this will be greatly appreciated and who knows? Maybe I can do something for you that requires some one on this side of the border. Wink


Me han enviado esto a algunos en este foro antes, pero yo no tengo nada a cambio.
Si alguien me envió de vuelta algo que nunca lo recibí.

No es que yo estoy interesado en la historia va a tomar a mí, porque la clave es saber la parte verbal de esta historia que no voy a dar.

Sin embargo, cualquier ayuda en este será muy apreciada y ¿quién sabe? Tal vez pueda hacer algo para usted que requiere un poco de uno a este lado de la frontera.

Tuscoro
Voz de la Experiencia
Voz de la Experiencia

Masculino Cantidad de envíos : 140
Edad : 56
Localización : Al norte de la frontera
Fecha de inscripción : 17/01/2011
Reputación : 1

Volver arriba Ir abajo

Re: Los Mirayas

Mensaje por chat77 el Sáb 04 Feb 2012, 2:55 pm

@Tuscoro escribió:
@pishum escribió:me la puedes mandar a mi correo

pishum1@hotmail.com a ver si la puedo mejorar

saludos

Thank you, but how is your English?
I have found that it is no easy task getting a good direct translation.

I use the Google online translator to communicate with this forum.

Gracias, pero ¿cómo es tu Inglés?
He encontrado que no es tarea fácil conseguir una buena traducción directa.

Puedo usar el traductor online de Google para comunicarse con este foro.

Google translator sucks buddy...I bet there is a lot of specific words that needs to be translated, in this cases since the document is old and then the languange had change a lot ...some words cant be find by a modern internet translator...anyway y if you post it in english I will try to help....and put the sentences in the real context of the meaning....take care.... bounce

chat77
Gran Experto del Foro
Gran Experto del Foro

Masculino Cantidad de envíos : 2469
Edad : 40
Localización : Aguascalientes
Frase Célebre : Esperando lo mejor, pero preparado para lo peor.
Fecha de inscripción : 31/08/2010
Reputación : 367

Volver arriba Ir abajo

Re: Los Mirayas

Mensaje por Tuscoro el Sáb 04 Feb 2012, 3:04 pm

Yes Google Translator sucks LOL but it is all I have.
I speak very little Spanish and recognize words about the same

I will post the English as well which was done by some unknown person.
as far as the hand written document if any one has a recommendation as to the perfect size as in Pixel Width, I will post it.

Also, anyone feel free to correct any translation I have given by use of the translator, I don't mean to be any trouble.


Tuscoro
Voz de la Experiencia
Voz de la Experiencia

Masculino Cantidad de envíos : 140
Edad : 56
Localización : Al norte de la frontera
Fecha de inscripción : 17/01/2011
Reputación : 1

Volver arriba Ir abajo

Re: Los Mirayas

Mensaje por Tuscoro el Sáb 04 Feb 2012, 3:08 pm

Here is one translation done by a friend but he was certainly no expert.


Las Mirayas

Vea Usted esta

Look at this

Go to Las Mirayas. Find out

where the reinforced corral is and once

you are inside said corral, face yourself towards where

the sun rises over a ravine of hard

rock. Next to it is found a cave of

large dimensions. Enter said cave

on the east side in the lower part of two

large flat stones marked (with a 1 and 2) and

below them you will find some oak planks

cultivated to the rafter with pins? of the same

wood and some cowhides ____

These pieces are

store a large quantity of pieces of

bars of silver. Further to the bottom is a

cross with wide edges. Under it is the

cover of the same material? that contains gold & silver

a small black ebony box.______ ______estan

said small box will be happy because inside of it, are

the directions of the treasures of the Indian Pedro

Jose Salvador that ____ time was the

owner of these mountains. These papers

are written in a language that I do not recognize.

They are written with mules blood.

Whomever it is that comes to

have this cloth in his hands will come to realize

that if he breaks said box that it contains

jewels of gold and silver and papers

made from a berry tree where it is explained

.where the place is found where the _____

treasure of said tribe exists an

enormous cave that holds the highest amounts? Ever

known to man.

To the north of the large wall, precisely

there is a cave. At its entrance there are two junipers

that, just as corn/grain, was planted by the indians

as a marker. Further to the part of the stream there are

three large rocks in jongo and in the

center of a fruit tree that is a peach tree.

Good sir or good friend, Silvestre Prada

who today is eighty eight years old, I say that

happy will be the person who holds in his

hands this simple cloth/hanky.

19th of November, 1900

Silvestre Prado


Última edición por Tuscoro el Sáb 04 Feb 2012, 3:29 pm, editado 1 vez

Tuscoro
Voz de la Experiencia
Voz de la Experiencia

Masculino Cantidad de envíos : 140
Edad : 56
Localización : Al norte de la frontera
Fecha de inscripción : 17/01/2011
Reputación : 1

Volver arriba Ir abajo

Re: Los Mirayas

Mensaje por chat77 el Sáb 04 Feb 2012, 3:09 pm

Are you scaning the original document?? ...I will recomend a 1200x1200 dpi for a better view and save it on PDF for better handling. but are you talking about texting here the document?? I guess this size is good enough...I will be waiting to help...greetings!

I see it...can you post it without mixicng spanish and english...Its kind of confusing....thanks in advance Twisted Evil

chat77
Gran Experto del Foro
Gran Experto del Foro

Masculino Cantidad de envíos : 2469
Edad : 40
Localización : Aguascalientes
Frase Célebre : Esperando lo mejor, pero preparado para lo peor.
Fecha de inscripción : 31/08/2010
Reputación : 367

Volver arriba Ir abajo

Re: Los Mirayas

Mensaje por Tuscoro el Sáb 04 Feb 2012, 3:19 pm

Here is the translation I first received with the copy of the original hand written document.
I am going to this place a a couple of weeks and want to be very prepared, last time I was there,
we found the coral, that was near 6 years ago.

Next up is a copy of the original, thanks for the help on pixels...


Tuscoro
Voz de la Experiencia
Voz de la Experiencia

Masculino Cantidad de envíos : 140
Edad : 56
Localización : Al norte de la frontera
Fecha de inscripción : 17/01/2011
Reputación : 1

Volver arriba Ir abajo

Re: Los Mirayas

Mensaje por Tuscoro el Sáb 04 Feb 2012, 3:24 pm

This one is 1000 Pixels, the original scan is much larger if this is not large enough.

Try this!




Última edición por Tuscoro el Sáb 04 Feb 2012, 3:43 pm, editado 1 vez

Tuscoro
Voz de la Experiencia
Voz de la Experiencia

Masculino Cantidad de envíos : 140
Edad : 56
Localización : Al norte de la frontera
Fecha de inscripción : 17/01/2011
Reputación : 1

Volver arriba Ir abajo

Re: Los Mirayas

Mensaje por Tuscoro el Sáb 04 Feb 2012, 3:31 pm

I thin k it is because of its irregular length

Tuscoro
Voz de la Experiencia
Voz de la Experiencia

Masculino Cantidad de envíos : 140
Edad : 56
Localización : Al norte de la frontera
Fecha de inscripción : 17/01/2011
Reputación : 1

Volver arriba Ir abajo

Re: Los Mirayas

Mensaje por chat77 el Sáb 04 Feb 2012, 9:28 pm

I already saved copies of eachone in my computer...I will try to translate in my free times...I will let you know...thanks

chat77
Gran Experto del Foro
Gran Experto del Foro

Masculino Cantidad de envíos : 2469
Edad : 40
Localización : Aguascalientes
Frase Célebre : Esperando lo mejor, pero preparado para lo peor.
Fecha de inscripción : 31/08/2010
Reputación : 367

Volver arriba Ir abajo

Re: Los Mirayas

Mensaje por pishum el Lun 06 Feb 2012, 8:06 pm

@chat77 escribió:
@Tuscoro escribió:
@pishum escribió:me la puedes mandar a mi correo

pishum1@hotmail.com a ver si la puedo mejorar

saludos

Thank you, but how is your English?
I have found that it is no easy task getting a good direct translation.

I use the Google online translator to communicate with this forum.

Gracias, pero ¿cómo es tu Inglés?
He encontrado que no es tarea fácil conseguir una buena traducción directa.

Puedo usar el traductor online de Google para comunicarse con este foro.

creo que mi ingles es bastante bueno... soy canadiense:D

Google translator sucks buddy...I bet there is a lot of specific words that needs to be translated, in this cases since the document is old and then the languange had change a lot ...some words cant be find by a modern internet translator...anyway y if you post it in english I will try to help....and put the sentences in the real context of the meaning....take care.... bounce

pishum
Líder de opinión.
Líder de opinión.

Masculino Cantidad de envíos : 46
Edad : 40
Localización : Canada y Mexico
Frase Célebre : No hay prisa...
Fecha de inscripción : 13/12/2010
Reputación : 1

Volver arriba Ir abajo

Re: Los Mirayas

Mensaje por Tuscoro el Miér 08 Feb 2012, 2:35 pm

This is what we call the Main Monument at this location or one of the "Stones in Jongo"

The Coral is located about 730 yards behind the monument towards the Spring/Fall Sunrise....


Tuscoro
Voz de la Experiencia
Voz de la Experiencia

Masculino Cantidad de envíos : 140
Edad : 56
Localización : Al norte de la frontera
Fecha de inscripción : 17/01/2011
Reputación : 1

Volver arriba Ir abajo

Re: Los Mirayas

Mensaje por Tuscoro el Jue 09 Feb 2012, 8:48 am

Does any one know what Mirayas means?

¿Alguien sabe qué significa Mirayas?

Tuscoro
Voz de la Experiencia
Voz de la Experiencia

Masculino Cantidad de envíos : 140
Edad : 56
Localización : Al norte de la frontera
Fecha de inscripción : 17/01/2011
Reputación : 1

Volver arriba Ir abajo

Re: Los Mirayas

Mensaje por DEThector el Jue 09 Feb 2012, 9:05 am

@Tuscoro escribió:Does any one know what Mirayas means?

¿Alguien sabe qué significa Mirayas?

Creo que la palabra correcta es MURALLAS.

MURALLAS = WALLS

MURALLAS : spelling mistake -- MURAYAS

DEThector
Identidad Certificada
Identidad Certificada

Masculino Cantidad de envíos : 3757
Edad : 52
Localización : HERMOSILLO, SONORA
Frase Célebre : CAMARON QUE SE DUERME SE LE CAE LA SOPA
Fecha de inscripción : 10/10/2009
Reputación : 274

Volver arriba Ir abajo

Re: Los Mirayas

Mensaje por Tuscoro el Jue 09 Feb 2012, 9:27 am

That actually is very fitting for the area, Thank You!

So Los Mirayas might mean?

Tuscoro
Voz de la Experiencia
Voz de la Experiencia

Masculino Cantidad de envíos : 140
Edad : 56
Localización : Al norte de la frontera
Fecha de inscripción : 17/01/2011
Reputación : 1

Volver arriba Ir abajo

Re: Los Mirayas

Mensaje por DEThector el Jue 09 Feb 2012, 9:49 am

You are wrong.

In your letter i can read " las murayas ", don´t says mirayas.

Muraya is a misspelled word. The correcto word is muralla

example

in inglish: great wall of china

en español : muralla china

DEThector
Identidad Certificada
Identidad Certificada

Masculino Cantidad de envíos : 3757
Edad : 52
Localización : HERMOSILLO, SONORA
Frase Célebre : CAMARON QUE SE DUERME SE LE CAE LA SOPA
Fecha de inscripción : 10/10/2009
Reputación : 274

Volver arriba Ir abajo

Re: Los Mirayas

Mensaje por DEThector el Jue 09 Feb 2012, 9:54 am

perhaps a wall of canyon hills

DEThector
Identidad Certificada
Identidad Certificada

Masculino Cantidad de envíos : 3757
Edad : 52
Localización : HERMOSILLO, SONORA
Frase Célebre : CAMARON QUE SE DUERME SE LE CAE LA SOPA
Fecha de inscripción : 10/10/2009
Reputación : 274

Volver arriba Ir abajo

Re: Los Mirayas

Mensaje por Tuscoro el Jue 09 Feb 2012, 11:20 am

Oh...yes your right, I have been reading it wrong for a long time. Thanks.

Ok, so mis-spelled or not, what would the best English words be for Las Murayas?

Tuscoro
Voz de la Experiencia
Voz de la Experiencia

Masculino Cantidad de envíos : 140
Edad : 56
Localización : Al norte de la frontera
Fecha de inscripción : 17/01/2011
Reputación : 1

Volver arriba Ir abajo

Re: Los Mirayas

Mensaje por DEThector el Jue 09 Feb 2012, 11:38 am

Synonyms of wall:

bank, bar, barrier, block, bulwark, curb, fecade, fortification, hirdance, hurdle, impediment, limitation.

DEThector
Identidad Certificada
Identidad Certificada

Masculino Cantidad de envíos : 3757
Edad : 52
Localización : HERMOSILLO, SONORA
Frase Célebre : CAMARON QUE SE DUERME SE LE CAE LA SOPA
Fecha de inscripción : 10/10/2009
Reputación : 274

Volver arriba Ir abajo

Re: Los Mirayas

Mensaje por Tuscoro el Jue 09 Feb 2012, 11:40 am

"a wall of canyon hills" PERFECT!

Thank you very much and my apologies for my ignorance... Embarassed

Tuscoro
Voz de la Experiencia
Voz de la Experiencia

Masculino Cantidad de envíos : 140
Edad : 56
Localización : Al norte de la frontera
Fecha de inscripción : 17/01/2011
Reputación : 1

Volver arriba Ir abajo

Re: Los Mirayas

Mensaje por delamora el Jue 09 Feb 2012, 3:26 pm

Dear friend, can you tell us how did you get those papers? and if there is any story behind it, thanks

delamora
Identidad Certificada
Identidad Certificada

Masculino Cantidad de envíos : 921
Edad : 35
Localización : Aguascalientes
Fecha de inscripción : 10/01/2011
Reputación : 136

http://www.mingconsulting.org

Volver arriba Ir abajo

Página 1 de 2. 1, 2  Siguiente

Ver el tema anterior Ver el tema siguiente Volver arriba


 
Permisos de este foro:
No puedes responder a temas en este foro.